〜From outside of Japan〜

イタリアに在住の1歳8ヶ月の男の子のママの日々の記録です。 

yokoのファニエストJapanese〜♪(^O^)/

 

外は対ドイツ戦で勝ったのを祝う人で騒がしかったですよ、今日は

強いなぁ〜イタリア

ってお題と全然違う話題から入ってしまいましたね

今日は旦那からきたメールをあまりに笑えたので皆様にもお披露目(^v^

↓↓↓

今日はげんきですか?  
(まぁまぁ、できてますね↑)


私は時間後で電話することを望む
(・・・・???)
(I wish I can call you later???)


 私はあなたの声を逃す
(??????)
(I miss your voice???)


私はあなたの表面をもう一度見るために待つことができない。
(I can't wait to see your face again???)

”逃す”って・・・ε=(>ε<)


”表面”って・・・( ̄∀ ̄*)

彼が言いたかったのは
「声が聞きたい」
「会えるのが待ち遠しい」
ってとこでしょうか。

日本語って難しいですねぇ〜(^∇゚*)

I miss ~なんて日本語に訳すと妙にロマンチック過ぎて変だし。
。。。恋しいって感じ???
なんか、歌の歌詞みたいだし

Can't wait ~なんて”待てない〜”
甘すぎる会話

英語はこういうの表現の仕方がいいよなぁ〜。

私の実家の父とネットで日本語でチャットしたと誇らしげに話す彼

そりゃ〜、こんな日本語が返ってくるなら、面白くてたまらんだろうなぁ〜、はははっ

 ←面白いと思った方もそうでない方もポチッと押して応援よろしくねっ!

いくつになったの

プロフィール

金魚clock

FC2カウンター

FC2ブログランキング

FC2ブログランキング

愛読ブログ

リンク

おはなし絵本クラブ

カテゴリー

イタリア語関連本

最新の記事

最近のコメント

過去ログ

クッククロック

ラクガキオンガク

友達申請フォーム

この人と友達になる

Powered By FC2

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ

FC2ブログジャンキー

「アクセス数が全然伸びない…」そんな悩みをブログジャンキーが解決します!

ADMINISTRATION